登錄 注冊

《庖丁解牛》的注釋及譯文

時間:2019-11-10 文言文名篇 我要投稿

  《庖丁解牛》注譯

  庖丁為文惠君解牛(1),手之所觸,肩之所倚,足之所履,膝之所踦(2),砉然響然(3),奏刀騞然(4),莫不中音。合于桑林之舞(5),乃中經首之會(6)。

  文惠君曰:“譆(7),善哉!技蓋至此乎(8)?”

  庖丁釋刀對曰:“臣之所好者道也,進乎技矣(9)。始臣之解牛之時,所見無非牛者。三年之后,未嘗見全牛也。方今之時,臣以神遇而不以目視,官知止而神欲行(10)。依乎天理(11),批大郤(12),道大窾(13),因其固然(14)。技經肯綮之未嘗(15),而況大軱乎(16)!良庖歲更刀,割也(17);族庖月更刀(18),折也(19)。今臣之刀十九年矣,所解數千牛矣,而刀刃若新發于硎(20)。彼節者有間(21),而刀刃者無厚;以無厚入有間,恢恢乎其于游刃必有余地矣(22),是以十九年而刀刃若新發于硎。雖然,每至于族(23),吾見其難為,怵然為戒(24),視為止,行為遲。動刀甚微,謋然已解(25),如土委地(26)。提刀而立,為之四顧,為之躊躇滿志,善刀而藏之(27)。”

  文惠君曰:“善哉,吾聞庖丁之言,得養生焉(28)。”

  字詞解釋:

  (1) 庖(páo袍)丁:名丁的廚工。先秦古書往往以職業放在人名前。文惠君:即梁惠王,也稱魏惠王。解牛:宰牛,這里指把整個牛體開剝分剖。

  (2) 踦(yǐ以):指用一條腿的膝蓋頂住。

  (3)砉(xu)然:象聲詞,形容皮骨相離聲。響然:《經典釋文》云,或無“然”字。今一本無“然”字,是。

  (4)騞(huō豁)然:象聲詞,形容比砉然更大的進刀解牛聲。

  (5)《桑林》:傳說中商湯王的樂曲名。

  (6)《經首》:傳說中堯樂曲《咸池》中的一章。會:音節。以上兩句互文,即“乃合于桑林、經首之舞之會”之意。

  (7)嘻:贊嘆聲(或譆:通“啊?”)。

  (8)蓋:同“盍”;亦即“何”.

  (9)進:超過。

  (10)官知:這里指視覺。神欲:指精神活動。

  (11)天理:指牛體的自然的肌理結構。

  (12)批:擊,劈開。卻:同隙。

  (13)道:同“導”,順著。窾(kǔan款):骨節空穴處。

  (14)因:依。固然:指牛體本來的結構。

  (15)技經:猶言經絡。技,據清俞樾考證,當是“枝”字之誤,指支脈。經,經脈。肯:緊附在骨上的肉。綮(qìng慶):筋肉聚結處。技經肯綮之未嘗,即“未嘗技經肯綮”的賓語前置。

  (16)軱(gū孤):股部的大骨。

  (17)割:這里指生割硬砍。

  (18)族:眾,指一般的。

  (19)折:用刀折骨。

  (20)發:出。硎(xǐng刑):磨刀石。

  (21)節:骨節。間:間隙。

  (22)恢恢乎:寬綽的樣子。

  (23)族:指筋骨交錯聚結處。

  (24)怵(chù處)然:警惕的樣子。

  (25)謋(zhè哲):同“磔”.謋然:形容牛體骨肉分離。

  (26)委地:散落在地上

  (27)善刀:拭刀。

  (28)養生:指養生之道。

  這個寓言故事選自《莊子?內篇?養生主》,立意在闡明“養生”.它說明世上事物紛繁復雜,只要反復實踐,掌握了它的客觀規律,就能得心應手,運用自如,迎刃而解。

  文章敘議相間,層次分明。寫宰牛時動作之優美,技術之高超;成功后的志得意滿等,繪聲繪色,如聞如見,引人入勝。語言生動形象,“目無全牛”、“游刃有余”、“躊躇滿志”成語,即出自本篇。

  《庖丁解牛》譯文

  有一個名叫丁的廚師替梁惠王宰牛,手所接觸的地方,肩所靠著的地方,腳所踩著的地方,膝所頂著的地方,都發出皮骨相離聲,刀子刺進去時響聲更大,這些聲音沒有不合乎音律的。它竟然同《桑林》、《經首》兩首樂曲伴奏的舞蹈節奏合拍。

  梁惠王說:“嘻!好啊!你的技術怎么會高明到這種程度呢?”

  庖丁放下刀子回答說:“臣下所探究的是事物的規律,這已經超過了對于宰牛技術的追求。當初我剛開始宰牛的時候,(對于牛體的結構還不了解),看見的只是整頭的牛。三年之后,(見到的是牛的內部肌理筋骨),再也看不見整頭的牛了。現在宰牛的時候,臣下只是用精神去接觸牛的身體就可以了,而不必用眼睛去看,就象感覺器官停止活動了而全憑精神意愿在活動。順著牛體的肌理結構,劈開筋骨間大的空隙,沿著骨節間的空穴使刀,都是依順著牛體本來的結構。宰牛的刀從來沒有碰過經絡相連的地方、緊附在骨頭上的肌肉和肌肉聚結的地方,更何況股部的大骨呢?技術高明的廚工每年換一把刀,是因為他們用刀子去割肉。技術一般的廚工每月換一把刀,是因為他們用刀子去砍骨頭。現在臣下的這把刀已用了十九年了,宰牛數千頭,而刀口卻象剛從磨刀石上磨出來的一樣。牛身上的骨節是有空隙的,可是刀刃卻并不厚,用這樣薄的刀刃刺入有空隙的骨節,那么在運轉刀刃時一定寬綽而 有余地了,因此用了十九年而刀刃仍象剛從磨刀石上磨出來一樣。雖然如此,可是每 當碰上筋骨交錯的地方,我一見那里難以下刀,就十分警懼而小心翼翼,目光集中,動作放慢。刀子輕輕地動一下,嘩啦一聲骨肉就已經分離,象一堆泥土散落在地上了。我提起刀站著,為這一成功而得意地四下環顧,一副悠然自得、心滿意足的樣子。拭好了刀把它收藏起來。”

  梁惠王說:“好啊!我聽了庖丁的話,學到了養生之道啊。”

82期一波中特