登錄 注冊

與高適薛據登慈恩寺浮圖譯文及注釋

時間:2019-11-10 文言文名篇 我要投稿

  《與高適薛據登慈恩寺浮圖》

  作者:岑參

  塔勢如涌出,孤高聳天宮。

  登臨出世界,蹬道盤虛空。

  突兀壓神州,崢嶸如鬼工。

  四角礙白日,七層摩蒼穹。

  下窺指高鳥,俯聽聞驚風。

  連山若波濤,奔湊如朝東。

  青槐夾馳道,宮館何玲瓏。

  秋色從西來,蒼然滿關中。

  五陵北原上,萬古青蒙蒙。

  凈理了可悟,勝因夙所宗。

  誓將掛冠去,覺道資無窮。

  【注解】:

  1、突兀:高聳。

  2、鬼工:非人力所能。

  3、宮館:宮闕。

  4、凈理:佛理。

  5、勝因:善緣。

  6、掛冠:辭官。

  7、覺道:佛道。

  【韻譯】:

  大雁塔的氣勢宛如平地涌出, 孤傲高峻聳立好象直接天宮。

  登上雁塔絕頂仿佛離開塵世, 沿階盤旋攀登有如升越太空。

  高聳宏偉似乎壓蓋神州大地, 崢嶸崔嵬簡直勝過鬼斧神工。

  四角挺拔頂天遮住太陽光輝, 塔高七層緊緊地接連著蒼穹。

  站在塔頂鳥瞰指點翱翔飛鳥, 俯身向下傾聽陣陣怒吼狂風。

  山連著山好比波濤洶涌起伏, 奔走如百川歸海來朝見帝京。

  兩行青槐夾著天子所行道路, 宮闕樓臺變得多么精巧玲瓏。

  悲涼秋色打從關西彌漫而來, 蒼蒼茫茫已經布滿秦關之中。

  再看看長安城北漢代的五陵, 歷經萬古千秋依然青青鼬

  清凈寂來的佛理我完全領悟。 行善施道素來是我做人信奉。

  我發誓回去后行將辭官歸隱, 我覺得佛道的確能濟世無窮。

  【評析】:

  此詩是寫登佛塔回望景物,望而生發,忽悟佛理,決意辭官學佛,以求濟世,暗 寓對國是無可奈何的情懷。

  首二句寫未登之前仰望全塔;三、四句寫登塔;五至八句寫塔之高聳雄峻。九、 十句寫由上俯看;十一至十八句,寫在塔頂向東南西北各方所見的景物。最后四句寫 忽悟“凈理”,甚至想“掛冠”而去。

  詩在描摹大雁塔的巍峨高大方面,可謂匠心獨運。“如涌出”、“聳天宮”、 “礙白日”、“摩蒼穹”等等,語語驚人,令人有親臨其境之感,不禁為之驚嘆。

82期一波中特